muziek
-
Nieuwe methode
Voorlopig geen nieuwe liedjes. Dat heeft te maken met de nieuwe methode van liedjes maken die ik dit jaar wil hanteren, niet meer van liedje naar liedje springen, maar liedjes combineren tot een geheel. Ik weet niet of dat wat wordt, maar het lijkt me de moeite van het proberen wel waard. Als het niet…
-
Ga door
Voor mij heeft dit nummer een link met Euro Truck Simulator 2. Maar dat klopt eigenlijk niet, de stam van de tekst is minstens een jaar ouder dan mijn kennismaking met ets2. Whatever, we rijden vrolijk door. Onze wagens kennen de wegen van de wereld. Ga door kan het schelen waar we heen gaan maakt…
-
Ieder zijn weg
In het kader van – en voor de liefhebbers van – soberheid heb ik het nog een tikkie soberder gehouden deze week. Er zitten mineurakkoorden in dit lied, dat is niet zo vaak het geval bij de liedjes van dit jaar (eigenlijk van het afgelopen anderhalf jaar, toen de teksten en daarna de daarbij horende…
-
Accepting the change
De tekst was oorspronkelijk in het Engels, vandaar de Engelse titel. Accepting a / the change, daar hoort een dahlia bij en in dit geval een Arabian night. Het hoe en waarom laat ik mooi buiten beschouwing. Het lied en daaronder de tekst. Accepting the change missie met succes ondernomen de omslag zet je leven…
-
Vlieg
De schrijver van de tekst lijkt vliegen af te willen raden maar het later in het lied juist aan te willen raden. Da’s toch raar of op z’n minst inconsequent. Heeft de schrijver zich halverwege over laten halen? Of hebben we hier soms te maken verschillende soorten van vliegen? Konden we het de schrijver maar…
-
De draai
Is’t alweer twee weken geleden? Ja zeg. Ok, maar even snel dan. De draai. Hier zat oorspronkelijk een tweeregelige Engelstalige tekst bij en ook een Engelse titel. Maar nu dus niet meer. ‘Maak een draaiende beweging’ wordt er nu aangeraden. Nou ja. Volgende week een wat fleuriger nummer. Over twee weken bedoel ik.